手機(jī)號(hào)換綁成功
口譯人員是指通過(guò)口頭從事外國(guó)與中國(guó)語(yǔ)言和文字互譯或中國(guó)各民族語(yǔ)言和文字互譯的專業(yè)人員。
①熟悉會(huì)議主題、內(nèi)容和基本材料;
②會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)利用專門的同聲傳譯設(shè)備,收聽(tīng)發(fā)言人講話;
③同步把講話人所表達(dá)的全部信息內(nèi)容準(zhǔn)確、完整地傳譯。
①要求口譯員不僅要具備高超的外語(yǔ)以及翻譯水平,而且要對(duì)相關(guān)行業(yè)、文化背景、職業(yè)道德操等相關(guān)知識(shí)有深刻的了解;
②英語(yǔ)八級(jí),其余語(yǔ)種譯者需具備相當(dāng)專業(yè)水平,具備在1分鐘內(nèi)處理120個(gè)英語(yǔ)單詞的能力;
③一般一級(jí)翻譯通常有10年以上的翻譯經(jīng)驗(yàn),并且可以流利地進(jìn)行英漢雙向翻譯。二級(jí)譯員通常有4-10年的翻譯經(jīng)驗(yàn),可以勝任商務(wù)翻譯;
④高級(jí)的口譯人員需要“通曉雙語(yǔ),博聞強(qiáng)記”,不僅擁有準(zhǔn)確記憶和迅速反映的能力,而且具備淵博的知識(shí),流利豐富的中文表達(dá)能力。
隨著我國(guó)在各個(gè)領(lǐng)域?qū)ν饨煌顒?dòng)的日益頻繁,社會(huì)急需大批高素質(zhì)的合格口譯人才。據(jù)國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)(簡(jiǎn)稱AIIC)統(tǒng)計(jì),目前國(guó)際上380種語(yǔ)言組合中,中英互譯口譯員屬于口譯界非常緊缺的人才。
手機(jī)號(hào)換綁成功
手機(jī)號(hào)換綁成功
高考季期間為保證您的賬戶安全,請(qǐng)二次驗(yàn)證身份
請(qǐng)輸入短信驗(yàn)證碼